航空管制って何?
航空管制というのを紹介します
このページの説明
このページでは前章の「航空管制って何?」というところで
説明したのをもとに実際の交信例を作り解説していこうと思い作りました。



音声ファイル

自分たちで音声を入れて動画ファイルにしましたので
再生しながら以下の文章をご覧ください







最初にどうするか?
注)ここから先は文章を右に揃えます。

航空管制の流れです
スポットに入っている航空機は
まず最初にデリバリーというところに交信し、
どこの空港に行き、どの高度、方法で飛ぶか?
というのを報告します。


WorldWing278   :HANEDA Tower WorldWing278 Spot 12 request clearance to Naha International airport FL260.
日本語訳      :羽田管制塔。WorldWing278です。スポット12に駐機中です。那覇空港への飛行許可を高度26000フィートで願います。

Delivery       :WorldWing278 HANEDA Tower using runway 16R cleared to Naha International airport via NANAMU3R DEPARTURE MIURA TRANSITION
            flight planned route maintain FL340 squawk 3514 read back.
日本語訳      :WorldWing278へ、羽田管制塔より。使用滑走路16Rでの那覇空港への飛行を許可します。使用出発航空路はナナム3ルートで三浦を経由し
            航空路通りに飛行してください。高度は34000フィート航空機識別番号は3514です。復唱してください

WorldWing278   :cleared to Naha International airport via NANAMU3R DEPARTURE MIURA TRANSITION flight planned route maintain FL340 squawk 3514 WorldWing278.
日本語訳      :羽田管制塔へWorldWing278です。那覇空港への飛行を許可され、使用出発航空路はナナム3ルートで三浦を経由し航空路通りに飛行します。
             維持する高度は34000フィート航空機識別番号は3514であることを確認しました。

Delivery       :WorldWing278 read back is correct monitor Ground report when ready for push back contact Ground 118.2.
日本語訳      :羽田管制塔へWorldWing278です。復唱はあっています。グラウンドの無線を聞きプッシュバックの準備が出来たら
             交信してください。周波数は118.2です。

WorldWing278   :when ready for push back contact Ground 118.2 WorldWing278.
日本語訳      :準備ができたら周波数118.2でグラウンドと交信します。WorldWing278。



次にどこと交信するか?


航空管制の流れとしては次に地上の航空機の動きを管制しているグラウンドというところに
交信して滑走路への走行の許可をもらいます。

WorldWing278:HANEDA Tower WorldWing278 Spot 12 request push-back.
日本語訳:管制塔。WorldWing278です。スポット12に駐機中。プッシュバックの許可を求めます。
GND:WorldWing278 push-back approved runway 16R heading north QNH 2997.
日本語訳:WorldWing278です。プッシュバックを機種を北に向け滑走路16Rにむけて許可します。気圧はQNH 2997です。
WorldWing278:push-back approved runway 16R heading north QNH 2997 WorldWing278.
日本語訳:機種を北に向け滑走路16Rにむけてプッシュバックをします。気圧はQNH 2997です。WorldWing278です。

WorldWing278:HANEDA Tower WorldWing278 Spot 12 request taxi to runway 16R.
日本語訳:管制塔へ、WorldWing278です。スポット12です。地上走行を求めます。
GND:WorldWing278 taxi via W-taxiway A-taxiway W7 A9B to runway 16R..
日本語訳:WorldWing278へ、W誘導路、A誘導路のW7 A9Bの通行を許可する。
WorldWing278:taxi via W-taxiway A-taxiway W7 A9B to runway 16R WorldWing278.
日本語訳:W誘導路、A誘導路のW7 A9Bを通り走行します。

WorldWing278:haneda tower request cross runway.
日本語訳:管制塔へ、WorldWing278です。滑走路の横断許可を求めます。
GND:WorldWing278 cleared cross runway.
日本語訳:WorldWing278へ滑走路の横断を許可します。
WorldWing278:cleared cross runway WorldWing278.
日本語訳:滑走路の横断の許可を確認しました。

GND:WorldWing278 contact Tower 118.1.
日本語訳:WorldWing278へ、タワーと周波数118.1で交信してください。
WorldWing278:contact Tower 118.1 WorldWing278.
日本語訳:タワーと周波数118.1で交信します。



離陸のときが来ました。

ついに滑走路上に機体が来て離陸するときが来ました。 離陸するときの交信を見ていきたいと思います。

WorldWing278 : WorldWing278 on your frequency.
日本語訳:WorldWing278。こんにちは。

TWR : WorldWing278 hold short of runway 16R when call ready for depatcher call to tower.
日本語訳:WorldWing278へ滑走路16Rの手前で待っていてください。出発の用意ができたらタワーを呼んでください。
WorldWing278 : hold short of runway 16R WorldWing278.
日本語訳:滑走路16Rの手前で待機します。WorldWing278。

WorldWing278 : ready for depatcher
日本語訳:出発の用ができました。

TWR : WorldWing278 after depatcher heding 159 after classover kisarazu direct MIURA
clime and mainten FL160 wind 160 at 4 cleared for take-off runway 16R.
日本語訳:WorldWing278へ離陸後機首を159度に向けて木更津に向かい木更津を通過後、三浦に直行し、高度16000フィートを維持してください。
風は160方向から4ノットです。離陸滑走を許可します。
WorldWing278 : after depatcher heding 159 after classover kisarazu direct MIURA
clime and mainten FL160 wind 160 at 4 cleared for take-off runway 16R WorldWing278.
日本語訳:離陸後機首を159度に向けて木更津に向かい木更津を通過後、三浦に直行し、高度16000フィートを維持します。
風は160方向から4ノットで、離陸滑走の許可を確認しました。

TWR : WorldWing278 contact Departure 118.35.
日本語訳:WorldWing278へディパーチャーと118.35で交信してください。
WorldWing278 : contact Departure 118.35 good bye.
日本語訳:ディパーチャーと118.35で交信します。WorldWing278。
TWR : good day.
日本語訳:さようなら。



飛び立った後は?

飛び立ったあと最初に交信する部署はディパーチャーといいます。 飛んだあと空港の管制圏外に誘導します。

DEP : WorldWing278 tokyo Departure climb and maintain FL190,until further advice. due to traffic. traffic A340 7miles a head.
日本語訳:WorldWing278へ東京出発管制です。上昇して高度19000フィートを維持してください。次の指示があるまでそのまま飛んでください。
空域が込み合っています。エアバスA340が7マイル先にいます。
WorldWing278 : now due to traffic. climb and maintain FL190,until further advice WorldWing278.
日本語訳:空域が込み合っているのを確認しました。上昇して高度19000フィートを維持します。次の指示があるまでそのまま飛びます。WorldWing278。
DEP : WorldWing278 CANCELED RESTRICTION contact Tokyo Control 119.35.
日本語訳:WorldWing278へ、高度制限を解除します。東京管制区管制場へ119.35で交信してください。
WorldWing278 : CANCELED RESTRICTION contact Tokyo Control 119.35 good bay.
日本語訳:高度制限の解除を確認しました。東京管制区管制場へ119.35で交信します。WorldWing278。さようなら。




高度があがってきたら?

高度を上げてきて空港の管制圏外に出たら管制区管制場に交信して、
空港の近くの空域まで誘導してもらいます。

WorldWing278 : Tokyo control WorldWing278 leaving FL240 climbing FL290 request 300.
日本語訳:東京管制区管制場へ、WorldWing278です。高度24000フィートから29000フィートに向かっています。高度30000フィートへの上昇を求めます。
TCTR : WorldWing278 Tokyo control roger climb and maintain FL300.
日本語訳:WorldWing278へ、東京管制区管制場です。高度30000フィートへの上昇を認めます。
WorldWing278 : Tokyo control WorldWing278 request FL320 to too turbulence.
日本語訳:東京管制区管制場へ、WorldWing278です。高度32000フィートへの上昇を求めます。理由は乱気流です。
TCTR : WorldWing278 climb and maintain FL320 to too traffic.
日本語訳:WorldWing278へ、東京管制区管制場です。高度32000フィートへの上昇を認めます。
WorldWing278 : climb and maintain FL320 to too traffic WorldWing278.
日本語訳:高度32000フィートへの上昇の許可を確認。WorldWing278。
TCTR : WorldWing278 contact fukuoka Control 126.1.
日本語訳:WorldWing278へ、福岡管制区管制場に126.1に交信してください。
WorldWing278 : contact fukuoka Control 126.1 good bay.
日本語訳:福岡管制区管制場に126.1に交信します。さようなら。
TCTR : good day.
日本語訳:さようなら。



もう残り半分?

残り半分になってきまして途中の間にある管制区管制場に交信します。

WorldWing278 : Fukuoka control WorldWing278 FL320 request 360.
日本語訳:福岡管制区管制所こちらWorldWing278です。現在高度30000フィートです36000フィートまでの上昇の許可願います。
FTCR : WorldWing278 Fukuoka control roger climb and maintain FL360.
日本語訳:こちら福岡管制区管制所、了解しました36000フィートまで上昇してその高度を維持してください。

FTCR : WorldWing278 turn left heading 185 descend and maintain FL300 to too spacing.
日本語訳:WorldWing278。進路185に左旋回後に高度30000フィートまで降下してその高度を維持してください。間隔調整のためです。
WorldWing278 : turn left heading 185 descend and maintain FL300 to too spacing WorldWing278.
日本語訳:間隔調整のために、進路185に左旋回後、高度30000フィートまで降下、高度を維持します。WorldWing278。

FTCR : WorldWing278 contact Naha control 132.3.
日本語訳:WorldWing278。那覇管制区管制所に周波数132.3で交信してください。
WorldWing278 : contact Naha control 132.3 good day.
日本語訳:那覇管制区管制所に周波数132.3で交信します。さようなら。
FTCR : good day.
日本語訳:さようなら。


WorldWing278 : Naha control WorldWing278 FL300 request 240.
日本語訳:那覇管制区管制、こちらWorldWing278。現在の高度30000フィートから高度24000フィートへの降下の許可を願います。
NTCR : Naha control roger descend and maintain FL240.
日本語訳:こちら那覇管制区管制所、了解しました高度24000フィートまで降下してその高度を維持してください。

NTCR : WorldWing278 direct VOR/TAC AMAMI rest of rote unchanged contact Naha approach 126.5.
日本語訳:WorldWing278へ、奄美に進路変更後、高度24000フィートまで降下那覇入域管制所に周波数126.5で交信してください。最終進路変更です。
WorldWing278 : direct VOR/TAC AMAMI contact Naha approach 126.5 good day.
日本語訳:奄美に直行し、那覇入域管制所に周波数126.5で交信します。さようなら。
NTCR : good day.
日本語訳:さようなら。








空港が近づいたら・・・?

空港が見えてきたらその空港の入域管制所に交信します。
そして滑走路への進入許可をもらいます。

WorldWing278 : Naha approach WorldWing278 leaving VOR/TAC AMAMI FL240 information A.
日本語訳:那覇入域管制所、こちらWorldWing278現在奄美上空高度24000フィートです。空港情報放送はAを受信しました。
APP : WorldWing278 radar contact using ranway 18 turn light heading 245 proceed to GOYAH descend and maintain FL180 minimum enroute altitude FL150 .
日本語訳: そちらの機体をレーダー上で確認しました。着陸使用滑走路は18です。進路245に右旋回しGOYAHに向かい高度18000フィートに降下してください。GOYAHの最低飛行高度は15000フィートです。
WorldWing278 : Naha approach using ranway 18 turn light heading 245 proceed to GOYAH descend and maintain FL180 minimum enroute altitude FL150 WorldWing278.
日本語訳:那覇入域管制所、使用滑走路は18、進路245に右旋回後(GOYAH)に向かい高度18000フィートに降下します。WorldWing278。

APP : ALL ranway 18 approaching Traffic. Hold over GOYAH to too bard strike.We're Declare Emergency.
日本語訳:滑走路18へ進入中の全機に申し上げます。現在航空機に鳥が衝突しました。全機GOYAH上空にて旋回待機。緊急事態を宣言します。
APP : WorldWing278 continue to approach your number 5 turn left heading 226 proceed to MUCRY descend and maintain FL100
minimum enroute altitude FL100 traffic your 5 mile ahead Boeing 777 for approach.
日本語訳: WorldWing278へ滑走路18への進入を再開せよあなたの着陸は5番目です。進路226に左旋回後MUCRYに向かい高度18000フィートに降下して維持してください。
MUCRYの最低飛行高度は10000フィートです。貴機の5マイル先に滑走路18へ進入中のボーイング777がいます。
WorldWing278 : Naha approach traffic in sight continue to approach landing number 5 turn left heading 226 proceed to MUCRY descend and maintain FL100
minimum enroute altitude FL100 WorldWing278.
日本語訳:那覇入域管制所、先ほどのボーイング777を確認しました。滑走路への進入を再開、自機の着陸の順番は5番目進路226に左旋回後MUCRYに向かい、高度10000フィートに降下MUCRYの最低飛行高度は10000フィートです。

WorldWing278 : Naha approach WorldWing278 depart MICKY using reservation spot NO,26.
日本語訳:那覇空港空域進入管制、WorldWing278。ミッキー上空を通過しました。使う駐機場は26番を予約しています。
APP : WorldWing278 turn left heading 160 direct EISAR descend and maintain 3000 minimum enroute altitude 3000 after crossover EISAR maintain 3000
proceed to YVEET after crossover YVEET vector to final approach cause VORTAC ranway 18 approach contact Naha tower 118.1.
日本語訳:ワールドウイング278、那覇空港空域進入管制。左旋回をし270度に向かいEISARに直行し、高度は3000フィートを維持してください。最低飛行高度は3000フィートで、
   EISAR上空を通過したらYVEETに向かい、YVEET上空を通過したら最終進入コースに入ってください。使用する着陸誘導システムはVORTACを使用し、那覇空港離着陸管制に118.1で交信してください。 WorldWing278 : turn left heading 160 direct EISAR descend and maintain 3000 minimum enroute altitude 3000 after crossover EISAR maintain 3000
proceed to YVEET after crossover YVEET vector to final approach cause VORTAC ranway 18 approach contact Naha tower 118.1 WorldWing278.
日本語訳:左旋回をし270度に向かいEISARに直行し、高度は3000フィートを維持します。最低飛行高度は3000フィートで、
   EISAR上空を通過したらYVEETに向かい、YVEET上空を通過したら最終進入コースに入ります。使用する着陸誘導システムはVORTACを使用します。
   那覇空港離着陸管制に118.1で交信します。WorldWing278。



着陸の時が来ました。

旅の終わりと感じる着陸の時が来ました。その瞬間を航空管制側で見ていきましょう!

World Wing 278 : Naha tower World Wing 278 on your frequency.
日本語訳:那覇空港離着陸管制、ワールドウイング278。こんにちは。
TWR : World Wing 278 Naha tower continue to approach until further advice.
日本語訳:ワールドウイング278、進入を継続し指示があるまで待ってください。
World Wing 278 : Naha tower continue to approach until further advice World Wing 278.
日本語訳:那覇空港離着陸管制、ワールドウイング278。    進入を継続し指示があるまで待ちます。

TWR : World Wing 278 clear to land ranway 18 wind 190 at 10, maximum 22 knot.
日本語訳:ワールドウイング278、滑走路18への着陸を許可します。風は190方向から10ノットで最大で22ノットです。
World Wing 278 : clear to land ranway 18 wind 190 at 10 World Wing 278.
日本語訳:滑走路18への着陸を許可を確認しました。風は190方向から10ノットで最大で22ノットです。ワールドウイング278。

TWR : World Wing 278 turn left A6 contact Naha ground 121.8.
日本語訳:ワールドウイング278、左折し誘導路A6から出てください。    那覇空港地上管制に121.8で交信してください。
World Wing 278 : turn left A6 contact Naha ground 121.8 World Wing 278.
日本語訳:左折しA6から出ます。那覇空港地上管制に121.8で交信します。



残りはスポット

World Wing 278 : Naha ground World Wing 278 request taxi to spot 26.
日本語訳:那覇空港地上管制、ワールドウイング278。地上走行を駐機場26番まで求めます。
GND : World Wing 278 taxi via W-taxiway to spot 26.
日本語訳:ワールドウイング278、W誘導路を使い駐機場26番まで地上走行してください。
World Wing 278 : taxi via W-taxiway to spot 26.
日本語訳: W誘導路を使い駐機場26番まで地上走行しスポット26に向かいます。



<